Sonologisch landschap
Talen botsen en vermengen zich in het nieuwe land. Componist Jos Janssen zette de gedichten van de beroemde Soendanese auteur Ajip Rosidi op wonderschone elektronische klanken. De Soendanese journalist en redacteur Hawé Setiawan sprak met Rosidi en de Soendanees/Nederlandse kunsthistorica Alit Djajasoebrata - die de gedichten naar het Nederlands vertaalde - over taal, dekolonisatie en vervreemding van de moedertaal.