Inschrijven op de nieuwsbrief

Youssouf Amine Elalamy

Youssouf Amine Elalamy
Youssouf Amine Elalamy

(1961, Morocco) acquired fame with his novel Les Clandestins (The Clandestines; (2000), which was translated into Dutch. In this story he gives a face to the Moroccans who in a last desperate effort try to reach Europe and lose their lives. Elalamy belongs to the new crop of young writers who grew up after Moroccan independence from France. The Moroccan identity forms an important leitmotiv in his work. His collection of short stories Tqarqib Ennab (Rumours) from 2004 is the first book fully written in darija, the Moroccan dialect of Arabic. 'To show it is a real language, alive and creative,' he said about it in an interview with Trouw. Elalamy has three novels to his name, of which Les Clandestins was awarded the Grand Prix Atlas 2001. In 2004 he published a series of portraits of Moroccans in Morocco (Miniatures). Apart from being a writer Elalamy is a visual artist and a teacher of style and media at the university of Kenitra. In 2009 he made the literary installation Nomad. In Morocco sharp analyses of his literary collages have led to censorship of his visual art. His novels have been translated into Dutch, Arabic, English, Spanish and Italian.

(nov 2010)

Archive available for: Youssouf Amine Elalamy

  • Ways of Dialogue - Marokko 2016

    Declic: Prospects of Dialogue in Post Chaos Time

    With: Abdelfettah Kilito, Andrej Koerkov, Bejan Matur, Iman Humaydan, Nelleke Noordervliet, Ngwatilo Mawiyoo, Youssouf Amine Elalamy

    How were the dialogues between the antagonistic parties and ideas reconceived in the post chaotic times in the past? What are our prospects today for a post-chaotic world? How can we prepare for it intellectually?

  • Winternachten 2011 – Winternacht 2

    The Promised Land

    The experiences of emigrants have resulted in a lot of outstanding literature. Apparently, the shocking contrast between dream and reality is not only a painful but also a rich source of inspiration. Jean Kwok, who originally comes from China, grew up in America and now lives in the Netherlands, wrote about migrants' experiences in her book Bijna thuis (Girl in Translation). The Moroccan Youssouf El Alamy in his novel The Clandestines wrote about the illusions and disillusions of boat people who don't see their dreams come true. Hassnae Bouazza talks to the writers about the everlasting enchantment of the Promised Land. In English.

  • Winternachten 2009 – Winternachten vrijdagavond

    Wintercafé 3: Metamorphoses

    In the programme Metamorphoses three authors read about metamorphoses with gusto. Gündüz Vassaf (Turkey) made Istanbul speak. Nury Vittachi (Hongkong) gave satirical examples of East-West metamorphoses. And the Moroccan writer Youssouf Amine Elalamy told a story in which metamorphoses are rampant.

  • Suriname 2008

    Spot en Satire: Gesprekken, voordrachten en muziek

    With: Antoine de Kom, Asli Erdogan, Celestine Raalte, Ellen Ombre, Gerrit Komrij, Izaline Calister, Jit Narain, Peter Snyders, Putu Wijaya, Rappa, Youssouf Amine Elalamy

    19:30 Inloop Band/ DJ
    20:00 Opening avond Ingrid Ameraali
    20:10 welkomstwoord slotavond Ingrid Ameraali
    20:20 Debat over Satire en Spot Peter Snijders, Youssouf, Gerrit Komrij, Rappa, Ellen Ombre, Asli Erdogan, Discussieleider Jerry Egger
    20:40 Voordracht Putu Widjaya
    20:50 Voordracht Antoine de Kom
    21:00 Optreden band Glenn Texeira and band
    21:20 Pauze
    21:40 Voordracht Celestine Raalte
    22:00 Voordracht Rappa
    22:10 Voordracht Rappa
    22:20 Slotwoord Rielle Mardjo: Voorzitter Lit: Fest:
    22:40 Optreden band Glenn Texeira and band/ DJ/Izaline Calister
    Afsluiting Avond/ Nababbel

  • Suriname 2008

    Openingsprogramma

    With: Alakondre, Antoine de Kom, Asli Erdogan, Celestine Raalte, Ellen Ombre, Gerrit Komrij, Ingrid Ameraali, Izaline Calister, Jit Narain, Peter Snyders, Putu Wijaya, Rappa, Youssouf Amine Elalamy

    19:30 Inloop Alakondreband
    20:00 Opening festival
    20:10 Welkomstwoord door organisaties Stichting Literair Festival Suriname en Stichting Winternachten
    20:20 Kennismaking auteurs met Publiek
    20:30 Voordracht Ellen Ombre
    20:40 Voordracht Peter Snijders
    20:50 Voordracht Rappa
    21:00 Optreden band Izaline Calister
    21:20 Pauze
    21:40 Voordracht Youssouf Amine Elalamy
    21:50 Voordracht Antoine de Kom
    22:00 Voordacht Putu Widjaya
    22:10 Optreden band Izaline Calister
    22:30 Optreden band Izaline Calister
    Afsluiting Avond/ Nababbel DJ

  • Suriname 2008

    Optreden voor studenten IOL/Universiteit en scholieren VWO

    With: Antoine de Kom, Asli Erdogan, Celestine Raalte, Gerrit Komrij, Ingrid Ameraali, Izaline Calister, Jit Narain, Peter Snyders, Putu Wijaya, Skwala, Youssouf Amine Elalamy

    Aula Institute for Graduate & Research Studies (IGRS)
    (Programma bestemd voor studenten IOL/Universiteit en VWO)

    9:30 Inloop DJ
    10:00 Introductie en Welkomstwoord Kennismaking Auteurs met publiek Auteurs
    10:10 Ingrid Ameerali, MC
    10:20 Voordracht antoine de kom
    10:30 Voordracht Asli Erdogan
    10:40 Voordracht Celestine raalte
    10:50 Izaline Calister
    11:05 Voordracht
    11:15 Voordracht Youssouf Amine Elalamy
    11:25 Voordracht Celestine Raalte
    11:35 Voordacht Rap band /DJ
    11:45 Voordracht Jit Narain
    11:55 Voordracht Putu Wijaya
    12:05 Voordracht Gerrit Komrij
    12:10 Q & A met Jerry Egger
    12:45 Einde

  • Winternachten 2008

    Shabandar Café - Grand Café Oriental

    With: Ahmed Alaidy, Ashur Etwebi, Habib Selmi, Hassan Daoud, Hatem Bourial, Jonas Hassen Khemiri, Khaled Khalifa, Laila Aboezaid, Lamis Saidi, Tamim al-Barghouti, Youssouf Amine Elalamy

    Shabandar Café is a programme by Gemak, the new centre for western and non-western art, politics and debate, of The Hague Gemeentemuseum and the Vrije Academie. With Shabandar Café Gemak links up with the Winternachten festival. Gemak is named after the famous meeting place of artists and intellectuals in Bagdad. Enjoy the most refined forms of Iraqi culture: live classical Arab Moqam music, an Iraqi storyteller and poetr, a short Iraqi documentary on Café Shabandar, tea and the tastiest Iraqi snacks.

    The exhisition space of Gemak has been decorated for the occasion in that of the original café, destroyed in March 2007. Honorary guests: the Arab writers taking part in festival Winternachten. An English-Arabic language programme, compiled by the Iraqi visual artist Rashad Selim.
    For more information on the programme see www.gemak.org. In English and Arabic

    Shabandar is the name of a café on Al Mutanabi Street
    where for decades Baghdad's cultural elites met
    discussing books, poetry and politics
    or dropping in for a coffee after visiting the book vendors' stalls
    on the busy street outside

    Everybody interested in books came here
    to buy them in the good years
    to sell them during the sanctions
    to be transported by their covers
    if they were penniless

    On the 5th of March 2007
    one car bomb attack among many
    destroyed Shabandar
    and the book market outside

    Shabandar Café has left Baghdad
    even if its walls are rebuilt
    5000 years of urban culture
    scattered to the four corners of the Earth