Richard de Nooy
(South Africa, 1965) in his first novels Zes beetwonden en een tetanusprik (Six Fang Marks and a Tetanus Shot) and Zacht als staal (The Big Stick) links the worlds he grew up in. He grew up in South Africa as the child of Dutch parents and returned to the Netherlands 25 years ago. Both novels are rampant with violence and are written in a slashing style. Characters overlap. In his latest novel Zendingsdrang (Missionary Zeal) violence also plays a prominent part. A war correspondent ends up in an institute where his responsibility is being examined. In Zendingsdrang there are a number of diatribes, one of which De Nooy turned into a songtext. De Nooy studied journalism at Rhodes University in South Africa and psychology at the University of Amsterdam. Before becoming a writer he worked as a translator and a cartoonist.
Archive available for: Richard de Nooy
WATCH THE VIDEO REGISTRATION
Afrikaans poetry has a rich tradition: from Antjie Krog to Ingrid Jonker, from Breyten Breytenbach to Elisabeth Eybers. Much of their poetry has appeared in a Dutch translation, for example in the anthology 'De Afrikaanse poëzie in 1000 en enige gedichten', edited by Gerrit Komrij. But what can be more beautiful than hearing the original poems in the melodious and poetic Afrikaans language, recited by South African writers? Etienne van Heerden, Sonja Loots, Kirby van der Merwe and Marita van der Vyver are touring the Netherlands and will read their favourite poem during this evening and explain why they think it's beautiful. There will also be a representative of the South African government to read president Zuma's favourite poem.
In addition we have other guests with a predilection for Afrikaans language and poetry. Robert Dorsman translates poetry and prose from Afrikaans into Dutch. The Dutch novelist Richard de Nooy grew up in South Africa. Tineke de Nooij, a radio and television celebrity, is a great fan of the land and the language and will share her favourite poem. Singer and theatre artist Anne van Veen (the daughter of Herman van Veen) sings South African poems. The audience to this event also plays a role. They have the final say when, at the close of the evening, they vote for the most beautiful Afrikaans language poem of all time. The event is hosted by NRC editor and expert on South African literature Toef Jaeger.
Organised by Writers Unlimited in cooperation with the Afrikaans novel (www.weekvandeafrikaanseroman.nl) week.
Language: Afrikaans and Dutch
Books on sale at the Paagman bookshop in the venue.
Centrale Bibliotheek, Spui 68, Studio B (1st floor)
Admission: 10 for members of Bibliotheek Den Haag and 6 for CJP, students, clients with a Paagman cash register slip and Ooievaarspas.
Please book in advance, use the link on the top of this page.
Get to know a new generation of writers and listen to them reading mysterious passages from their novels. An exciting hour with Dutch stories from home and abroad. In Dutch.